Film adaptations on Shakespeare's plays — Cambridge IELTS 12 Academic 2017 TEST 4 — IELTS Test

Cambridge IELTS 12 Academic 2017 TEST 4

Film adaptations on Shakespeare's plays

30:25
0:00/0:00

(0:00) Section 3 You will hear two students, Katie and Joe, (0:07) discussing a presentation in their film studies course. (0:12) First, you have some time to look at questions 21 to 24. (0:37) Now listen carefully and answer questions 21 to 24.

(0:46) Joe, you know I'm giving a presentation in our film studies class next week? (0:51) Yes. (0:52) Well, could we discuss it? (0:55) I could do with getting someone else's opinion. (0:58) Of course, Katie.

(0:59) What are you going to talk about? (1:01) It's about film adaptations of Shakespeare's plays. (1:06) I've got very interested in all the different approaches that film directors take. (1:12) So I thought I'd start with Gennetti, who's a professor of film and literature, and in (1:19) one of his books he came up with a straightforward classification of film adaptations based (1:27) on how faithful they are to the original plays and novels.

(1:32) I've already made some notes on that, so I just need to sort those out before the presentation. (1:41) I thought that next I'd ask the class to come up with the worst examples of Shakespeare (1:47) adaptations that they've seen, and to say why. (1:52) That should be more fun than having their favourite versions.

(1:56) Yes, I can certainly think of a couple. (2:00) Right. (2:01) Next, I want to talk about Rachel Malco.

(2:05) I came across something on the internet about her work on film adaptations, and I was thinking (2:13) of showing some film clips to illustrate her ideas. (2:17) Will you have enough time, though, both to prepare and during the presentation? (2:23) After all, I doubt if you'll be able to find all the clips you want. (2:27) Perhaps you're right.

(2:30) OK, well, I'd better do some slides instead, saying how various films relate to what she (2:38) says. (2:39) That should encourage discussion. (2:41) Hmm.

(2:43) Next, I want to say something about how plays may be chosen for adaptation, because they're (2:50) concerned with issues of the time when the film is made. (2:55) You mean things like patriotism or the role of government? (2:59) Exactly. (3:00) It's quite tricky, but I've got a few ideas I'd like to discuss.

(3:09) Before you hear the rest of the discussion, you have some time to look at questions 25 (3:15) to 30. (3:46) Now listen and answer questions 25 to 30. (3:54) And finally, I want to talk about a few adaptations that I think illustrate a range of approaches (4:02) and make some comments on them.

(4:05) Do you know the Japanese film Ran? (4:08) I haven't seen it. (4:10) It was based on Shakespeare's King Lear, wasn't it? (4:14) That's right. (4:15) It was a very loose adaptation, using the same situation and story, but moving it to (4:23) 16th century Japan instead of 16th century Britain.

(4:29) So, for example, the king's daughters become sons, because in Japanese culture at that (4:36) time, women couldn't succeed to the throne. (4:39) OK. (4:40) I hope you're going to talk about the 1993 film of Much Ado About Nothing.

(4:46) I think that's one of the best Shakespeare films. (4:50) It really brings the play to life, doesn't it? (4:52) Yes, I agree. (4:54) And I think filming it in Italy, where the play is set, makes you see what life was like (5:01) at the time of the play.

(5:02) Absolutely. (5:04) Right. (5:04) What's next? (5:06) Er... (5:06) Next, I thought Romeo and Juliet, the 1996 film, which moves the action into the present (5:14) day.

(5:14) Yes. (5:15) It worked really well, I thought, changing the two feuding families in the original to (5:22) two competing business empires, even though they're speaking in the English of the original (5:28) play. (5:28) You'd expect it would sound really bizarre, but I found I soon got used to it.

(5:35) Me too. (5:36) Then, I thought I'd include a real Hollywood film, one that's intended to appeal to a mass (5:44) commercial audience. (5:46) There must be quite a number of those.

(5:48) Yes, but I've picked the 1996 film of Hamlet. (5:53) It included every line of the text, but it's more like a typical action hero movie. (6:02) There are loads of special effects, but no unifying interpretation of the play.

(6:08) All show and no substance. (6:10) Exactly. (6:11) Then, there's Prospero's books, based on The Tempest.

(6:16) That was really innovative, from a stylistic point of view. (6:21) Didn't it include dance and singing and animation, as well as live actors? (6:26) Yes, it did. (6:27) I also want to mention Looking for Richard.

(6:31) Did you ever see it? (6:33) No, but I've read about it. (6:36) It was a blend of a documentary with a few scenes from Richard III, wasn't it? (6:41) That's right. (6:42) It's more a way of looking into how people nowadays connect with the playwright.

(6:48) The play is really just the starting point, and that'll be where I finish. (6:54) Well, it sounds as though it'll be very interesting. (7:00) That is the end of section three.

(7:04) You now have half a minute to check your answers.

Part 3 of 4

listening